Зарубежный писатель в России
Первая русскоязычная книга Франца Кафки вышла в 1965 году. И он впервые оказался в России после своей смерти спустя сорок лет. В годы Хрущевской «оттепели» были реабилитированы писателей, художники, ученые, гонимые и запрещенные ранее. Идеологическая цензура ослабела, и чиновниками «по делам культуры» были установлены жесткие рамки: произведения зарубежных авторов считались достойными издания и перевода, только если были признаны «прогрессивными», «социальными», «жизнеутверждающими», «оптимистическими». С помощью этих общих фраз удалось допустить к советским читателям хороших зарубежных авторов. В 1960 – 1970 гг. несколько раз писались статьи о Кафке, даже была издана книга о нем. Все — таки то, что Кафка выражает не только полную невозможность противоборства злу и правильное бессилие, было неприемлемо. Но считалось, что Кафка, учитывая все его литературные достоинства, не может оказывать положительного влияния на кого-либо, и тот, кто волен учиться у него и следовать за ним, обрекает себя на полнейший крах. Авторы советского времени, которые с началом Хрущевской «оттепели» получили право периодически отправляться в западные страны, твердили, что где бы они не находились, говоря о проблемах развития международной литературы, слышали вопрос: «Что мы думаем о Кафке». Но подавляющее большинство из них даже не слышали этого имени.